Роман Андре Асимана «Назови меня своим именем» стал важным литературным событием середины 2000-х, но на русском языке появился только в 2019 году после выхода экранизации, имевшей большой успех и отмеченной «Оскаром». Эта печальная история любви 17-летнего юноши и молодого человека 24 лет на фоне итальянского лета в 1980-х выходит далеко за рамки жанровой литературы и поднимает затрагивает болезненные темы отчужденности (в силу сексуальных предпочтений, этнической принадлежности или других причин), одиночества, утраты.
Андре Асиман
Американский прозаик, литературовед, профессор Нью-Йоркского университета и исследователь творчества Марселя Пруста — Андре Асиман не раз в жизни чувствовал себя изгоем. Он выходец из иудейской семьи, проживавшей в Александрии (Египет) с 1905 года, но вынужденной покинуть страну во время антисемитской истерии и погромов середины 1960-х годов. Андре был тогда подростком, но вполне осознавал причины скоропалительного переезда в Рим, а после него в Нью-Йорк.
Там Андре Асиман получил научную степень в области литературоведения, защитив диссертацию, посвященную творчеству Марселя Пруста. Помимо него писатель отмечает, что большое влияние на него оказали Достоевский, Тургенев и Лоуренс Даррелл. Первая книга Асимана вышла в 1995 году — «Из Египта» — относится скорее к мемуарам, чем к художественной литературе и описывает репрессии против евреев и депортацию 1950-60-х годов. В каком-то смысле «Назови меня своим именем» продолжает тему заданную мемуарами.
В недавних интервью Асиман говорил, что выбор однополой пары для сюжета не был преднамеренным решением — писатель не задумывался о том, насколько такая тема может быть табуирована в некоторых обществах. Из этого и происходит, по мнению критиков, неповторимое очарование романа: естественная убежденность автора в том, что любовь не разграничивается на «правильную» и «запретную» помогла создать непринужденную историю, в которой совершенно не важен пол героев.
Асиман написал продолжение романа — «Найди меня» с теми же персонажами, но уже много лет спустя — оно вышло в США через 10 лет после первой книги, а на русском оба тома стали доступны почти одновременно.
«Назови меня своим именем» сюжет
Италия, 1980-е годы. Повествование ведется от лица повзрослевшего Элио — в то лето ему было 17, и внезапная любовь изменила его на всю жизнь. У обоих главных героев еврейские корни, что при первом знакомстве заставляет их выделить друг друга. Отец Элио исследователь-антрополог, каждое лето он приглашает на свою виллу молодых ученых: погостить, обменяться идеями, поработать над диссертацией в расслабленной обстановке итальянского лета.
Читайте «Назови меня своим именем» онлайн — в тот год на виллу отца Элио приехал 24-летний американец Оливер. Он производит впечатление беззаботного и несколько отстраненного человека, и поначалу кажется Элио практически инопланетянином. Он вызывается показать гостю окрестности в надежде завоевать расположение этого загадочного молодого ученого. Элио очень не уверен в себе и пребывает в постоянном нервном напряжении — незадолго до того он осознал свою бисексуальность, но еще не примирился с этим новым обстоятельством своей жизни и боится осуждения окружающих. Шаг за шагом они влюбляются и погружаются в бурный короткий роман. За этим следует неизбежная разлука. Но они остаются где-то на периферии жизни друг друга, периодически встречаясь раз в несколько лет.